Art Moves Africa: the Mobility Fund of Artists & Cultural Operators within Africa

Warning message

The service having id "digg_smart_button" is missing, reactivate its module or save again the list of services.

Residency

English

Kampala-based AMA grantee Nakisanze Segawa is spending 6 weeks (January 9 - February 25) in Iseyi, Nigeria as a participant in the Ebedi International Residency. She will be completing the manuscript of her second novel, The Yellow Ghetto.

English

The event Rencontres Australes Imaitsoanala (RAI), held on the 6th of August in Ambohimangakely, was definitely a highlight. This event, organised by myself, Cecil Bidaud, Tahina Ratroakavirony, Meghan Judge and Laurent Lafuma, was experimental and ambitious in nature. It gained further momentum as local artists got involved and resulted in an afternoon/evening of presentations of site-specific art installations, dance and circus performances, paintings, projections and music.

English

Ma rencontre avec Germaine Acogny m'a fait un choc parce que pour moi elle est un exemple vivant de ce que je veux accomplir dans ma vie professionnelle. Durant le stage, les moments les plus forts pour moi étaient les cours de danses traditionnelles des différents pays présents lors du stage; le fait de partager et de découvrir que toutes les traditions africaines ont plus ou moins la même histoire.

English

Mon séjour à l'École des Sables fut très enrichissant car il m'a permis de mieux solidifier ma technique. Les cours proposés étaient intéressants et pleins d'éléments nouveaux. Les techniques enseignées m'ont permis de réfléchir à une façon plus claire de créer et de danser, en sachant comment mieux aborder les techniques de danses. La rencontre avec les autres danseurs venus d'autres contrées m'a permis de partager mon savoir et d'acquérir d'autres cultures, d'autres connaissances.

English

Les premières semaines ont été consacrées au Plateau Danse de Bamako, durant lequel des cours techniques journaliers et d'accompagnement chorégraphique ont été dispensés alternativement par les chorégraphes intervenants Robyn Orlin et Karine Saporta. Après les cours du matin, les apprenants ont été divisés en 2 groupes, les uns travaillant avec Robyn et les autres avec Karine. J'ai fait partie du premier groupe, dans lequel "Ail? Aïe! Aïe!" a été travaillée et retravaillée sans changer le contenu de la pièce.

English

The residency started with brainstorming of ideas for Vumbi, and led to the workshop, where we shared and exchanged concepts, methods and techniques of different traditional African dances. The dance classes we held for the local artists were a way to impact knowlesge into the upcoming dancers and it was a great success. The premiere of Vumbi at Dance Umbrella was outstanding, and received good comments from the audience and the festival director. I learnt to be patient and perseverent when working with artists from different artistic and cultural backgrounds.

English

L'apport de mon projet était basé surtout sur le récit actif de la performance que j'ai réalisée en 2006 avec Steven Cohen, mais grâce aux dispositifs numériques mis en place devant le spectateur, cette présentation est devenue un récit en mouvement, réactivé devant les spectateurs. J'ai aussi découvert que l'espace urbain de Dakar permet de faire beaucoup de choses, d'intervenir en tant qu'artiste performeur. Cela m'a donné beaucoup de liberté de me trouver dans un autre pays d'Afrique francophone que le mien.

English

Pages

Facebook Comments Box

Subscribe to RSS - Residency

TwitterFacebook