Fotsing Takou Lucas, visual artist

« […] Le voyage que je viens d’effectuer s’est fait dans le cadre du projet EXIT TOUR. Partis du Cameroun le 27 mars 2006, nous avons traversés Lagos, Cotonou, Lomé, Accra, Ouagadougou, Bamako et Dakar. Pendant le périple, nous avons réalisé des ateliers, des expositions, des performances, des visites d’ateliers et des sites (galeries, musées,…

Rebecca Townsend, visual artist

This [experience] was particularly exciting as it was first time this artwork was exhibited, and the interaction and interest was huge, I was really excited and inspired by the audience’s response. The biennal also involved performances, debates and workshops which were great for sharing and exchanging ideas and information. The highlight of the whole event…

Taoufiq Izeddiou, Anania Company choreographer

Les bonnes conditions de travail nous bien servis à avancer dans notre travail de recherche, les deux studios de danse mis à notre disposition selon notre planning. Travailler dans un espace ouvert sur la nature fut aussi un moment fort. La suite de cette résidence à l’Ecole des Sable c’est de se retrouver à nouveau…

Amal NAJI, dancer -Anania Company

D’abord, nous avons beaucoup avancé dans notre travail, l’espace de travail fut très opportun pour les repetitions. J’ai eu aussi l’occasion de rencontrer les danseurs de la chorégraphe Germaine Acogny qui venaient juste de rentrer de leurs tournées aux Etat unis, nous avons beaucoup échangés sur le contexte de la danse contemporaine en Afrique. Après…

Karima Hemmitti, dancer -Anania Company

Le lieu m’a impressionné et le contexte est très adéquat pour nous concentrer sur notre travail de recherche et répétition. Ce fut aussi une expérience de travailler sur une scène construite à base de sable et en plein air avec un paysage aussi magnifique. J’ai eu aussi l’occasion de rencontrer les danseurs de la chorégraphe…

Heather Anne Parr, Playwright, songwriter and director

Our audiences were predominantly French-speaking children (only 20% of the population speaks English) so we were concermed that with Snake Magic being in English, that some of the children may not understand the words of the narrative. I was delighted to be proven wrong. During one of our performances, the children became so emotionally engaged…

Mai Jai Films, Film Organisation

The mentorship programmes for jury and press were a great way for the children to learn given the duration of the festival. The children learned while ‘on the job’. The production workshop gave the kids an understanding of what it entails to work on a production. At the end of the week the children had…

Ahmed Taïgue, Dancer

formation en danse contemporaine africaine à l’Ecole des Sables à Toubab Dialaw. Je rentre très satisfait de cette formation. J’ai effectivement beaucoup appris : bases du mouvement de la danse contemporaine africaine et occidentale, techniques des différents intervenants. La proposition de Germaine Acogny est un outil formidable de créativité artistique. -Rencontre avec les danseurs de…

Lucky Ntlhame, Dance, Choreographer and Teacher

The whole experience is a highlight. The first class – A dance studio within Nature, a view of the Atlantic Ocean and the Senegalese Baobab bush, breath taking inspiring space for a Dance. The unity in African communities was a great success, seeing the transmission of a variety of African Cultural dances rise with 23…